GMAT OG阅读翻译

2022-05-28 18:08:01

  GMAT OG阅读翻译!GMAT阅读的官方指南也是大家备考的重点内容,在OG中,有些阅读内容的难度也是比较大的,因此大家也需要相关的翻译辅助我们来进行备考。下面小编为大家整理了详细的内容,供大家参考!

  Many United States companies have, unfortunately, made the search for legal protection from import competition into a major line of work. Since 1980 the United States International Trade Commission (ITC) has received about 280 complaints alleging damage from imports that benefit from subsidies by foreign companies “dumped” their products in the United States at “less than fair value.” Even when no unfair practices are alleged, the simple claim that an industry has been injured by imports is sufficient grounds to seek relief.

  Contrary to the general impression, this quest for import relief has hurt more companies than it has helped. As corporations begin to function globally, they develop an intricate web of marketing, production, and research relationships. The complexity of these relationships makes it unlikely that a system of import relief laws will meet the strategic needs of all the units under the same parent company.

  Internationalization increases the danger that foreign companies will use import relief laws against the very companies the laws were designed to protect. Suppose a United States-owned company establishes an overseas plant to manufacture a product while its competitor makes the same product in the United States. If the competitor can prove injury from the imports—and that the United States company received a subsidy from a foreign government to build its plant abroad—the United States company’s products will be uncompetitive in the United States, since they would be subject to duties.

  Perhaps the most brazen case occurred when the ITC investigated allegations that Canadian companies were injuring the United States salt industry by dumping rock salt, used to de-ice roads. The bizarre aspect of the complaint was that a foreign conglomerate with United States operations was crying for help against a United States company with foreign operations. The “United States” company claiming injury was a subsidiary of a Dutch conglomerate, while the “Canadian” companies included a subsidiary of a Chicago firm that was the second-largest domestic producer of rock salt.

  不幸许多美国公司已把在进口竞争中寻求法律保护作为工作的一个主要方面。从1980年开始,美国国际贸易委员会接到了约280份投诉,投诉者声称自己的利益受到进口产品的损害。这些进口产品从外国政府的补助中获益。国际贸易委员会(ITC)还接到其它340份投诉,控告外国公司以低于合理价格向美国倾销商品。甚至在没有不公平行为被指控的情况下,一个企业仅仅声称自己的利益因进口商品而受到损害,这种指控也足以作为理由来寻求救济。

  与大众的想法截然不同的是,因这种救济受到损害的公司反而比受到帮助的公司多。这是因为当跨国公司开始全球性运作时,会建立一个错综复杂的销售生产网络和研究关系。这些复杂的关系使得进口救济法律体系不太可能满足总公司下所有单位的策略需求

  而因为全球化又增加了一个风险--外国公司将利用进口救济法来压制此法意在保护的公司。假设一家美国公司在海外建立了一个工厂,与其在美国本土建厂的竞争者生产同样的产品,如果其竞争者能证明自己的利益受到这一进口商品的损害,并且这一美国公司还收到外国政府的补贴帮助其建厂,这个公司的产品将会受到关税的影响在美国失去竞争力。

  也许最奇特的案例是ITC调查加拿大公司向美国倾销岩盐(用来清理道路积雪)这一指控。最奇怪的地方在于,一个在美国开公司的外国企业投诉在外国开公司的美国企业。“美国”公司声称损害是由“荷兰”公司的补助造成的,而“加拿大”公司有一个作为美国岩盐第二大生产商的芝加哥分公司。

  以上就是关于“GMAT OG阅读翻译”的内容,希望通过本篇文章的学习,对大家的考试有更好的帮助,也希望大家能够在考试中取得优异的成绩,早日实现留学梦想!更多精彩内容,敬请关注本频道的更新!