能在雅思作文拿到7分,对中国学生而言都已经算是很高的分数了。写作为什么这么难?因为不同语系和历史渊源,形成欧美和中国思维方式的差异,进而在语言表达上,输出稍有偏差,就造成概念错误。接下来请看雅思内容:剑桥雅思的作文点评-概念的错误
概念的错误
在写作中,有类词语表面上看似乎是对的,但实际上却没有表达出你想要表达的意思,有时恰恰适得其反。用这类词语写成的英语句子常常引起误解
① (误)When we go into society after graduation, we will encounter many difficulties.
(正)When we start to work after graduation, we will encounter many difficulties."
“go into society”没有汉语“进入社会”的含义。在西方,它是指一个人到一定的年龄可以开始社会交往,如结交异性朋友,进入某些社交或公共场所等。而汉语“进入社会”一般指学生中学或大学毕业后参加工作。
② (误)Left alone in the jungle at night ,she felt very dangerous.
(正)Left alone in the jungle at night, she felt that she was in great danger.
“dangerous”与作者要表达的意思完全相反。说某人dangerous,实际上是说他在某一方面对某人构成危胁,而不是处于危险的境地。这个词用错,意思就完全变了。原意是“她”感到处于危险中。
以上为雅思内容:剑桥雅思的作文点评-概念的错误。通过练习和积累,掌握词汇和语法,逐步养成英式思维习惯,你的作文就渐入佳境了,千万别放弃喔!加油~