托福写作范文:你想其他国家采用什么习俗

2022-05-20 01:03:19

  题目:

  Describe a custom from your country thatyou would like people from other countries to adopt.

  描述一个你想其他国家也采用的习俗。

  范文:

  Different cultures all share pride in theirunique social customs. If I were to choose one custom from my country whichforeigners would adopt, I would definitely choose filial piety.

  不同的文化都以其独特的社会习俗。如果我要选择一个我国家的习俗,让外国人采用,我肯定会选择孝道。

  Firstly, I’ll talk about what filial pietyis all about. Raised in a civilization that focuses primarily on ranks andsocial stratum, I agree with the idea that children should respect theirparents, for better or worse. Since parents give life to us, to some extent, weowe our lives to them. Therefore, it’s important that children do not disobeytheir parents, which will cause sadness in them. Instead, we as children shouldtry best to make their lives more comfortable, both physically and mentally.

  首先,我将说明什么是孝道。成长在一个文明,主要集中于社会阶层,我同意孩子应该尊重父母的想法,无论是好是坏。因为他们给予我们生命。因此,重要的是孩子不违反他们的父母,这将令他们的悲伤。相反,作为孩子的我们,应该尽力使他们的生活和身心更舒适。

  In my mind’s eye, filial piety is animportant custom to learn. Because with the accentuation on personal freedomand rights, some youths forget the origins of their lives and even makeunreasonable requirements from their parents. Filial piety reminds us that wecan pay respect to our parents without sacrificing our freedom. For example,when I have different opinions with them, it’s reasonable to listen to theiradvice but form my own conclusion, which hopefully will not disturb them toomuch. This is true “filial piety” in our culture.

  在我的脑海里,学习孝道是一个重要的习俗。因为与强调个人自由和权利,一些年轻人甚至忘记他们的生命的起源,从父母提出不合理的要求。孝道提醒我们,我们可以尊重我们的父母但不牺牲我们的自由。例如,当我与他们有不同的意见,听取他们的建议是合理的,但形成自己的结论,希望不会被打扰太多。这是真正的“孝道”在我们的文化中。

  Another aspect of filial piety is to beeconomically responsible for your parents’ lives after their retirement. Insome sense, this is the materialization of respect for parents. Filial pietyprovides a fair chance for children to pay back their parents, at leastphysically.

  孝顺的另一个方面是经济上负责你父母的退休后的生活。在某种意义上,这是尊敬父母的实体化。孝道为孩子们提供了一个公平的机会来偿还他们的父母,至少是在物质上的。

  I’m also in favor of this concept, sinceparents have been raising us for the past decades or so. It’s essential for aperson’s growth that he learns the responsibility to raise someone else, whichprepares him better to form a family. This also showcases that the children arealready economically independent and parents can rely on them for the rest oftheir lives, which is greatly emphasized in traditional Chinese culture.

  我也赞成这一概念,因为父母一直提高我们在过去几十年。一个人的成长是至关重要的,他学习的责任提高别人,更好的准备他组建一个家庭。这也展示了,孩子们已经在经济上独立,父母可以依靠他们的余生,这是极大地强调中国传统文化。

  To sum up, filial piety is the culturalcustom I want to share with foreign friends, because it reflects the essence ofChinese culture.

  总之,孝顺是我想分享的文化习俗与外国的朋友,因为它反映了中国文化的精髓。

热门院校